Люблю я утром выйти в поле -
В нерукотворный Божий Храм.
И в море травного приволья
Вдыхать цветочный фимиам.
Люблю послушать птичье пенье;
Понаблюдать пчелиный труд,
Когда они нектар цветенья
Из пёстрых чашечек берут.
Люблю, подняв свой взор к лазури,
О той Стране поразмышлять,
Где нет свирепствующей бури,
Где радость, мир и благодать.
Люблю единственное Имя,
В Котором - Истины печать,
Что носит мой Господь Любимый,
Как Оду Счастья воспевать.
Люблю вне суеты постылой
Творца миров благодарить
И, душу в радости раскрылив,
К небесным высям воспарить.
Не обманусь в надежде верной,
Что вознесусь я в Божий срок
В Чудесный Рай Чудесной Дверью,
Где царствует Отец мой - Бог!
Анна Лукс,
Ванкувер, США
С Господом 25 лет. Пишу стихи и прозу. Имею 30 (книг) христианских изданий СТИХОВ И ПРОЗЫ . Люблю Спасителя. Ожидаю пришествия. Моя Жизнь - Христос, и смерть желаю встретить как преобретение. Да утвердит и укрепит меня мой Бог!!
сообщение: В издательстве "Миссия спасения" вышли мои книги -христиаская проза. Можно их посмотреть по этому адресу: https://spasenie.org/catalog Благословений всем!!! Вышли новые книги в Канаде. Можно заказать по почте : altaspera@gmail.com
Прочитано 8370 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 9) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.